2016.06.10

『PUSH』還是『PRESS』

原來如此
『PUSH』是推,應該改成『PRESS』壓
不過大家已經習慣成自然了呢!

文章轉自:http://udn.com/news/story/8864/1746462

 

日本自動門按鍵上也寫PUSH。圖擷自YouTube

台式英文讓老外困擾?作家馮光遠在臉書分享了一個經歷,自動門上的按押鍵寫PUSH,老外會錯意就一直推,不禁感嘆台式英文這種小事,我們從來都不去注意。

馮光遠昨晚在臉書分享了一個生活記事,他在騎樓下看到一名老外一直推自動門,卻不得其門而入,同事上前幫忙按押按鍵讓門打開,老外稱謝後離去。同事指出台灣一般自動門的按鍵上都寫「PUSH」,但其實應該要用「PRESS」,不然會誤導老外推門。他不僅感到長了知識,也認為「這種台式英文的小事,我們從來不去注意」。

其實就連「菜英文」著名的日本,有些按壓式自動門上的英文字樣也是寫「PUSH」,恐怕也會讓不少外國人一頭霧水。

泉威專業自動門

服務專線 :0800-780588  

聯絡電話 :0936-290312

傳真電話 :04-25898719

連絡信箱 :   chwei312@gmail.com 

連絡地址 :苗栗縣後龍鎮建興路114號  

                   台中市東勢區本街一巷33-1號

   

   泉威專業自動門